גלגולי לע"ז שנשתרשו במילון העברי ובדיבור העברי
מה מקור הביטוי "אין נביא בעירו"? איך הצירוף "קור כלבים" התגלגל אל תוך העברית? ומהיכן "התגייר" הביטוי "שפך את התינוק עם המים"?
במהלך ההרצאה יידונו ביטויים ופתגמים עבריים, הנראים חיצונית כאילו נולדו במטבח הלשון העברית באחת מארבע תקופותיה, אלא שלמעשה, הורתם ולידתם היו דווקא בתהליך התאקלמות והתאזרחות בתוך העברית, לאחר שהגיעו אלינו משפות זרות. אנחנו נעמיד על מקורותיהם המשאילים בלשונות האם שלהן, ונשיב על השאלות כיצד התגלגלו אל תוך העברית, וכיצד 'התגיירו' והפכו לאזרחים רגילים מן השורה הלשונית לכל דבר.
המרצה הוא ד"ר אורי מלמד – חוקר במפעל המילון ההיסטורי של האקדמיה ללשון העברית במדור לספרות ימי הביניים, פרוזה ושירה. מחקריו עוסקים בבלשנות החברתית והתרבותית על רקע תופעות הלשון במבטא ובכתיבה. כמו כן הוא עוסק רבות במחקרים שונים ומגוונים הנוגעים לתרבות יהודי תימן לדורותיה.
המועד: יום חמישי, כ"ז באדר (11 במרץ) בשעה 18:00
המחיר: 25 ש"ח
משך ההרצאה: שעה
(לקראת ההרצאה יישלח קישור לנרשמים.)
יש שאלות? לא קיבלתם קישור לפעילות ב"זום"?
כתבו לניבה מילוא, nivam@hebrew-academy.org.il
The post ביטויים ופתגמים מלשונות תבל appeared first on האקדמיה ללשון העברית.